DB245 2Be sure to unfold and read the next page.Veuillez déployer et vous référer à la page suivante.Cerciórese de desplegar y de leer la página sigui
xxx-xxxx-xxDB245 11EnglishTurning the screen saver functionon or offThis unit is provided with the screen saver func-tion. You can turn on or off this
12 DB245xxx-xxxx-xxEnglishRadio Mode OperationsFM ReceptionFor enhanced FM performance the tuner includes signal actuated stereo control andmultipath
xxx-xxxx-xxDB245 13EnglishLoading a CDInsert a CD into the center of the CD insertion slotwith the labeled side facing up. “LOAD" appears inthe d
14 DB245xxx-xxxx-xxEnglishSelecting Tracks (songs)Press the [a] or [d] button.d: Playback will start from the next track.a: Playback will start from t
xxx-xxxx-xxDB245 15English9. TROUBLESHOOTINGPower does not turn on.(No sound is produced.)Compact disc cannot beloaded.Sound skips or is noisy.Sound i
16 DB245xxx-xxxx-xxEnglish10. ERROR DISPLAYS To protect the system, this unit has been equipped with self diagnostic functions. If a faultarises, a w
xxx-xxxx-xxDB245 17English11. SPECIFICATIONSFM TunerFrequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHzUsable Sensitivity: 11 dBf50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf
DB245 2Be sure to unfold and read the next page.Veuillez déployer et vous référer à la page suivante.Cerciórese de desplegar y de leer la página sigui
18 DB245xxx-xxxx-xxFrançaisTable des matières1. CARACTÉRISTIQUES ...
3 DB245 4 DB245FrançaisEnglishEnglishEspañol280-6310-00280-6310-00Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each
DB245 2Be sure to unfold and read the next page.Veuillez déployer et vous référer à la page suivante.Cerciórese de desplegar y de leer la página sigui
xxx-xxxx-xxDB245 19Français3. NOMENCLATURE DES TOUCHESRemarque:• Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES
20 DB245xxx-xxxx-xxFrançais4. PRÉCAUTIONSINFORMATION AUX UTILISATEURS :TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL NON APPROUVÉE PAR LE FABRICANT ANNULERALA GARA
xxx-xxxx-xxDB245 21FrançaisNoNonL’appareil a été conçu spécifiquement pour lalecture des disques compacts portant le label. Il ne permet de lire aucun
22 DB245xxx-xxxx-xxFrançais6. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)Le clavier de commande se retire, de façon àéviter le vol. Quand vous l’enlevez, range
xxx-xxxx-xxDB245 23FrançaisTélécommandeInstallation des piles1. Retournez la télécommande, et glissez lecouvercle arrière dans le sens de la flèche.2.
24 DB245xxx-xxxx-xxFrançaisFonctions des touches de la télécommande∗ Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécomman
xxx-xxxx-xxDB245 25Français8. FONCTIONNEMENTFonctionnement de baseRemarque : Lisez bien ce chapitre en vous référant auxschémas de la façade, au chapi
26 DB245xxx-xxxx-xxFrançaisAjustement des aigus1.Appuyez sur la touche [A-M], et sélectionnez“TREB”.2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sensdes aig
xxx-xxxx-xxDB245 27FrançaisFonctionnement de la radioRéception FMPour une performance FM accrue, le tuner comporte une commande stéréodéclenchée par s
28 DB245xxx-xxxx-xxFrançaisChargement d’un CDInsérez un CD au centre de la fente d’insertion deCD, son étiquette orientée vers le haut. “LOAD"app
3 DB245 4 DB245FrançaisEnglishEnglishEspañol280-6310-00280-6310-00Note : Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each
xxx-xxxx-xxDB245 29FrançaisSélection de plages (chansons)Appuyez sur la touche [a] ou [d].d: La lecture commence à partir de laplage suivante.a: La le
30 DB245xxx-xxxx-xxFrançais9. EN CAS DE DIFFICULTÉPas d’alimentation.( Pas de son.)Impossible de charger ledisque compact.Interruptions du son ouparas
xxx-xxxx-xxDB245 31Français10. AFFICHAGE DES ERREURS Afin de protéger le système, l’appareil présente des fonctions d’auto-diagnostic. En cas deprobl
32 DB245xxx-xxxx-xxFrançais11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTuner FMPlage de fréquences: 87,9 MHz à 107,9 MHzSensibilité utilisable: 11 dBfSeuil de sens
xxx-xxxx-xxDB245 5English4. PRECAUTIONS INFORMATION FOR USERS:.CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFAC-TURER WILL VOID TH
6 DB245xxx-xxxx-xxEnglishThis unit has been designed specifically forplayback of compact discs bearing the mark. No other discs can be played.To remov
xxx-xxxx-xxDB245 7English6. DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL)The control panel can be detached to preventtheft. When detaching the control panel, store i
8 DB245xxx-xxxx-xxEnglishRemote control unitInserting the Batteries1. Turn the remote control unit over, then slidethe rear cover in the direction of
xxx-xxxx-xxDB245 9EnglishFunctions of Remote Control Unit Buttons∗ Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have dif
10 DB245xxx-xxxx-xxEnglish8. OPERATIONSBasic OperationsNote:Be sure to read this chapter referring to the front diagrams ofchapter “2. CONTROLS” on pa
Komentáře k této Příručce