All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina Gedrukt in China /
VRX938R 75FrançaisMode d’emploiAfficheur LCD couleurDésignation de type de réglage d’interruption PTYCT (heure de l’horloge)Désignation du modeAfficha
76 VRX938RFrançaisMode d’emploiDISPLAY∗1∗2∗3∗5∗4∗5FUNCTIONCD PLAYER∗1: Exemple d’indication d’écran en mode radio∗2: Appuyez sur une touche de fonctio
VRX938R 77FrançaisMode d’emploiTYPE 2Z-ENHANCER∗6 ∗7PTY LANGUAGEENGLISH
78 VRX938RFrançaisMode d’emploiTélécommandeInstallation des piles1. Retournez la télécommande à l’envers, puispoussez le couvercle arrière dans le sen
VRX938R 79FrançaisMode d’emploiFonctions des touches de la télécommandeRemarques:•Certains boutons correspondants de l’unité principale ont des foncti
80 VRX938RFrançaisMode d’emploi7.CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)Le clavier de commande se retire, de façon à évi-ter le vol. Quand vous l’enlevez,
VRX938R 81FrançaisMode d’emploi8.PRECAUTIONS DE MANIEMENTAfficheur LCD/GénéralitésPour obtenir une longue durée de service de l’appareil, lisez bien l
82 VRX938RFrançaisMode d’emploi9. FONCTIONNEMENTFonctionnement de baseRemarque: Lisez bien le chapitre en vous référant auchapitre “2. LES COMMANDES”,
VRX938R 83FrançaisMode d’emploi20˚20˚Fonctionnement de baseAVERTISSEMENT• Pour éviter que la batterie ne s’épuise,utilisez l’appareil lorsque le moteu
84 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement de baseRentrée du panneau à cristauxliquidesAppuyez sur la touche [OPEN] et le panneau àcristaux liquide
280-7899-002 VRX938R280-7899-00CAUTIONS:This appliance contains a laser system and isclassified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.To use this model properl
VRX938R 85FrançaisMode d’emploiFonctionnement de baseRéglage du renforceur-ZRemarque:• Cette fonction n’est opérante que lorsque le pan-neau est ouver
86 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement de baseFonction CT (Affichage de l’heure)Remarque:• Cette fonction n'est possible que sur le sous-a
VRX938R 87FrançaisMode d’emploiEcoute de la radio1. Appuyez sur la touche [FUNC] et sélectionnezle mode Radio. La fréquence ou PS s’affichent.∗ PS: No
88 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement du mode RDSRDS (Radio Data System)L’appareil comprend un décodeur de systèmeRDS qui supporte les station
VRX938R 89FrançaisMode d’emploi●Mise en service de la fonction AFTouchez le bouton [RDS MODE] dans l’affichageMENU, et le bouton [AF] apparaît sur l’a
90 VRX938RFrançaisMode d’emploivous appuyez alors sur la touche [TA] pendant laréception des annonces sur la circulation routière,les annonces sur la
VRX938R 91FrançaisMode d’emploiFonctionnement du mode RDSAdresse mémoire de PTY1. Touchez le bouton [PTY SELECT] sur l’affi-chage MENU, et le bouton [
92 VRX938RFrançaisMode d’emploiChargement d’un disque1. Insérez un disque au centre de la fente d’in-sertion du CD, son étiquette tournée vers lehaut.
VRX938R 93FrançaisMode d’emploiSélection d’une plage●Plage suivante1. Appuyez sur le côté droit (d) de la touche[SEARCH] pour aller au début de la pla
94 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement duchangeur de CD/MDFonctions du changeur de CD/MDSi vous avez raccordé un changeur de CD (MD)en option v
VRX938R 69FrançaisMode d’emploiNous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX938R.∗ Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent l
VRX938R 95FrançaisMode d’emploiAppuyez sur la touche [DIRECT] (1 à 6) corres-pondante pour sélectionner le disque de votrechoix.●Sélection d’un disque
96 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonction de lecture de la premièreplage (TOP) (CD)La fonction lit le disque depuis la première plage(plage No. 1).●Pend
VRX938R 97FrançaisMode d’emploiFonctionnement du changeur deCD/MD2. Pour annuler la lecture aléatoire, touchez ànouveau le bouton [TRACK RANDOM].“TRAC
98 VRX938RFrançaisMode d’emploiCommutation vers un disquesuivant. (fonction Disc Up)La fonction Disc Up lit à partir de la première plage(plage n° 1)
VRX938R 99FrançaisMode d’emploiFonctions du changeur de DVD∗ Si vous lisez un disque avec PBC avec la fonc-tion PBC activée, il est possible que cette
100 VRX938RFrançaisMode d’emploiBalayage des fichiersCette opération lit tous les fichiers enregistrés surle disque, pendant environ 10 secondes chaqu
VRX938R 101FrançaisMode d’emploiLecture d’une cassette vidéoLe tuner TV possède une borne d’entrée de ma-gnétoscope (VTR) qui permet de raccorder unap
102 VRX938RFrançaisMode d’emploiLes stations offrant une bonne réception sontautomatiquement mémorisées sur les canauxpréréglés.Passage en revue autom
VRX938R 103FrançaisMode d’emploiFonctionnement du téléviseurRéglage de la luminosité et descouleursRemarques:• Cette opération n’est possible que si l
104 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement de la radio numérique (DAB)A propos des émissions DABLe système de diffusion audionumérique DAB(Digital
70 VRX938RFrançaisMode d’emploi1. L’appareil est conçu exclusivement pour un vé-hicule à 4 roues roulant sur route. Il n’est pasadapté à une utilisati
VRX938R 105FrançaisMode d’emploiFonctionnement de la radio numérique (DAB)Commutation d’émissions1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour sélection-ner le
106 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement de la radio numérique (DAB)1. Touchez le bouton [TA] pendant 1 seconde ouplus, “INFO” s’allume sur l’af
VRX938R 107FrançaisMode d’emploiFonctionnement de la radio numérique (DAB)Adresse mémoire de PTY1. Touchez le bouton [PTY SELECT] sur l’affi-chage MEN
108 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement de la radionumérique (DAB)Appel d’une identification DLSPour appeler une identification DLS enregistrée
VRX938R 109FrançaisMode d’emploiLes images RVB ou composites d’un appareild’une autre marque peuvent être affichées sur cetappareil.Effectuez ce régla
110 VRX938RFrançaisMode d’emploiActivation permanente del’illumination des touches dupanneau de commandeRemarques:• L’opération suivante n’est possibl
VRX938R 111FrançaisMode d’emploiAutres fonctionsAffichage de la liste des titresVous pouvez afficher la liste des titres et sélec-tionnerensuite au dé
112 VRX938RFrançaisMode d’emploiAutres fonctions2. Touchez le bouton [BLINK LED] pour sélec-tionner “ON” et “OFF”.3. Touchez le bouton [ON] ou [OFF] p
VRX938R 113FrançaisMode d’emploiFonction de commande du DSPSi vous avez raccordé le DSP (processeur audio-numérique DPH913), vendu séparément, à l’ap-
114 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement du DSPNiveau du haut-parleur de gravesVous pouvez régler le niveau de sortie du haut-parleur d’extrêmes
VRX938R 71FrançaisMode d’emploiManipulation des disques compactsUtilisez exclusivement des disques compacts portant le label .N’utilisez pas de disq
VRX938R 115FrançaisMode d’emploiFonctionnement du DSPMode standard/ Fonctionnementdu G.EQRemarque:• Le réglage effectué en mode standard n’est pasrepo
116 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement du DSP3. Chaque fois que vous touchez le bouton [ON/OFF], l’état commute alternativement entre“activé”
VRX938R 117FrançaisMode d’emploiFonctionnement du DSPActivation du mode VSE BASIC/USER1. Appuyez sur la touche [A-M] pour afficherl’écran AUDIO-MODE.2
118 VRX938RFrançaisMode d’emploiFonctionnement du DSPdes boutons de motif pour rappeler le motifP.EQ correspondant. A cet affichage, vous pou-vez égal
VRX938R 119FrançaisMode d’emploiFonctionnement vidéoDVDFonctionnement visuelFonctionnement●Lecture/arrêt sur imageMaintenez la touche [s] enfoncée pen
120 VRX938RFrançaisMode d’emploiGénéralitéProblème Cause SolutionCDPas d’alimenta-tion. (Pas deson.)Rien ne se passequand on appuiesur les touches.L’a
VRX938R 121FrançaisMode d’emploiTéléviseurProblem Cause MeasureL’image nes’affiche pasL’afficheur estsombre.Les couleurs del’afficheur sontpâles ou la
122 VRX938RFrançaisMode d’emploi11. AFFICHAGE DES ERREURSS’il se produit une erreur, l’un des affichages suivants apparaît. Prenez les mesures expliqu
VRX938R 123FrançaisMode d’emploi12. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESSyntoniseur FM (UKW)Plage de fréquences:87,5 à 108 MHz (incréments de 0,05 MHz)Syntonis
280-7899-00VRX938R 75 VRX938R280-7899-006 VRX938R280-7899-00EnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspañolSvenskaPortuguêsEnglishOwner’s manualEnglis
72 VRX938RFrançaisMode d’emploi3. NOMENCLATURE DES TOUCHESL’afficheur étant ferméTouche [VOL]• Utilisez cette touche pour augmenter/diminuerle volume.
VRX938R 73FrançaisMode d’emploiL’afficheur étant ouvertTouche [A-M]• Utilisez cette touche pour régler la tonalité, etc.Maintenez la touche enfoncée p
74 VRX938RFrançaisMode d’emploi4.AFFICHAGE DE MODEL’afficheur LCD couleur et le panneau d’information de l’appareil principal affichent les écrans sui
Komentáře k této Příručce